Szeretettel köszöntelek a Ébredő Szívek oldalán!
Csatlakozz te is Közösségünkhöz "Amit szeretünk, az szomorúságot, fájdalmat, szenvedést, bánatot, gyötrelmet okoz azáltal, hogy szeretjük." - Gótama
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Ébredő Szívek vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Ébredő Szívek oldalán!
Csatlakozz te is Közösségünkhöz "Amit szeretünk, az szomorúságot, fájdalmat, szenvedést, bánatot, gyötrelmet okoz azáltal, hogy szeretjük." - Gótama
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Ébredő Szívek vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Ébredő Szívek oldalán!
Csatlakozz te is Közösségünkhöz "Amit szeretünk, az szomorúságot, fájdalmat, szenvedést, bánatot, gyötrelmet okoz azáltal, hogy szeretjük." - Gótama
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Ébredő Szívek vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Ébredő Szívek oldalán!
Csatlakozz te is Közösségünkhöz "Amit szeretünk, az szomorúságot, fájdalmat, szenvedést, bánatot, gyötrelmet okoz azáltal, hogy szeretjük." - Gótama
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Ébredő Szívek vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Ajánlom mindannak, kinek lelki szeme előtt "érett a tiszta fény"!
Ju Vili
A Megváltó tanítása, és a misztériumok kinyilatkoztatása, és a
hallgatásban rejtett dolgok, sőt még azok a dolgok is,
melyeket ő tanított Jánosnak, tanítványának.
És történt egy
napon, amikor János, Jakab fivére – aki Zebedeus fia –
feljött a templomba, akkor egy Arimanius nevű farizeus odajött
hozzá és ezt mondta neki: „Hol van a mestered, akit
követtél?” És ő így válaszolt neki: „Eltávozott, arra a
helyre, ahonnan jött.” A farizeus ezt mondta neki: „Csalással
csinálta ez a Nazarénus, hogy becsapjon titeket, és
teletöltötte a fületeket hazugságokkal, és bezárta szíveteket
(és) elfordított benneteket atyáitok szokásaitól.”
Amikor én,
János meghallottam ezeket a dolgokat, elfordultam a templomtól
és egy elhagyatott helyre mentem. És mélyen elszomorodtam
szívemben, mondván, „Hogyan lett hát a Megváltó kiválasztva és
miért küldte őt Atyja a világba, és ki az ő Atyja, hogy
elküldte őt, és miféle korszak az, amely felé haladunk? Mit
értett az alatt, amikor azt mondta nekünk: „Ez a korszak
melyen áthaladtok, a rendíthetetlen fajtából való, azonban nem
tanított nekünk a későbbi dolgokról, mifélék lesznek azok.”
Abban
a pillanatban, miközben ezeken a dolgokon elmélkedtem, láttam,
amint megnyílnak a mennyek és az egész teremtés mely a menny
ragyogása alatt látszott, és megrengette a világot.
Megrémültem, és láttam és figyeltem a fényben egy fiatalt,
aki mellettem állt. Miközben figyeltem őt, olyanná vált, mint
egy öregember. Aztán (ismét) felvette eredeti küllemét, olyan
formát öltött, mint egy szolga. Nem volt előttem embertömeg,
azonban megjelent egy arc, mely különböző formákat öltött, és
ezek egymás után jelentek meg, és az arc három formát öltött.
Így
szólt hozzám: „János, János, miért kételkedsz, és miért félsz?
Számodra nem szokatlan ez a kép, igaz? – ezért ne légy
félénk! – Én vagyok az, aki mindig veletek van. Én vagyok
az Atya, én vagyok az Anya, én vagyok a Fiú. Én vagyok a
szeplőtelen és a megvesztegethetetlen. Most azért jöttem, hogy
tanítsalak téged arról, mi van és mi volt és mi fog
elkövetkezni, hogy megismerhesd ezeket a dolgokat, melyek
nincsenek kinyilatkoztatva és azokat, melyek kinyilatkoztatásra
kerültek, és hogy tanítsalak a megrendíthetetlenül tökéletes
Ember fajával kapcsolatos dolgokról. Nos, ezért hát, emeld fel
az arcod, hogy befogadhasd azokat a dolgokat, melyeket ma
tanítok neked, és hogy elmondhasd szellemtársaidnak, akik a
megrendíthetetlenül tökéletes Emberi fajból származnak.”
És
megkérdtem, hogy mindezt megtudhassam, és ezt mondta nekem: „A
Monád egyfajta monarchia, és semmivel sem több. Ő az aki
létezik, és mint Isten és mindeneknek Atyja, a láthatatlan
Egy, aki mindenek felett áll, aki létezik, aki
romolhatatlanként a tiszta fényben van, abban, melyet egyetlen
szem sem láthat.
„Ő a láthatatlan Lélek, akire nem helyes
úgy gondolni, mintha Isten lenne, vagy valami hasonló.
Mivelhogy ő több annál, mint egy isten, mivel senki nem áll
felette, semmilyen úr nem felettese. Nem úgy létezik, mint
valaki alárendeltje, merthogy minden őbenne létezik. Mert ő
az, aki önmagát létrehozta. Ő örök, mivel nincs szüksége
semmire sem. Teljes mértékben tökéletes. Semmiben sem szenved
hiány, ami szükséges lenne teljessé válásához. Ő sokkal több
ennél, tökéletes a fényben. Ő határtalan, mivel nincs más,
senki sem jár előtte, hogy határokat szabjon számára. Ő
kutathatatlan, mivel senki sem jár előtte, hogy
megvizsgálhatná. Ő mérhetetlen, mivel senki sem jár előtte,
hogy megmérhetné. Ő láthatatlan, mivel senki sem látta őt. Ő
örök, mivel örökké létezik. Ő kimondhatatlan, mivel senki sem
volt aki képes lett volna neki, róla beszélni. Ő
megnevezhetetlen, mivel senki sem jár előtte, aki nevet adna
neki.
„Ő a megmérhetetlen fény, mely tiszta, szent (és)
makulátlan. Ő a kimondhatatlan, tökéletes a
megvesztegethetetlenségben. (Ő) nincs a tökéletesség állapotában,
sem az áldás nélküliben, sem az isteniben, ám ő messze a
legnagyobb. Neki nincs sem testi felépítése, sem testetlen.
Nem nagy és nem kicsi. Nincs értelme azt mondani: ’mekkora?’
vagy hogy ’milyen?”, merthogy senki sem ismerheti őt. Ő nem
valaki a (többi) létező között, ő messze a legnagyobb. Ő nem
csak (egyszerűen) a legnagyobb, hanem létezése nem része sem
a korszakoknak, sem az időnek. Mivel ő, aki részese egy
korszaknak már korábban létrejött. Időt nem juttattak számára,
mivel semmit sem kapott senkitől, ezért az csak kölcsön
kapható. Mivel aki másokat megelőz nem szenved hiányt, azért
megkaphatja tőle. Inkább, ez utóbbi az, ami az ő fényénél
inkább elvárhatónak tűnik.”
„A tökéletesség szempontjából
fenséges. Ő tiszta, mérhetetlen tudat. Ő egy korszakadó
korszak. Ő életadó élet. Ő áldásadó áldott. Tudásadó tudós.
Jóságot adó jóság. Ő irgalmas és megváltás-adó irgalom. Ő
malasztadó malaszt, de nem mert birtokolja, hanem mert ő adja
a mérhetetlen felfoghatatlan fényt.”
Hogyan is beszélhetnék
neked őróla? Az ő isteni személyisége elpusztíthatatlan,
nyugalomban van és a csendben létezik, nyugalomban van (és)
mindenek fölött áll. Mivel ő valamennyi istenség feje, és ő
az, aki erőt és jóságot ad nekik. Mivel nem ismerjük a
kimondhatatlan dolgokat, és nem értjük mi a megmérhetetlenség,
kivéve őt, aki tőle származik, nevezetesen az Atyától. Mivel
ő az egyedüli, aki mindezt elmondta nekünk. Mivel ő az, aki
az őt körülvevő fényben tekint önmagára, nevezetesen, az élet
vizének forrása. És ő az, aki minden istenségnek ad és
mindenféle módon, (.s) ki felnéz az ő képére, melyet a
Szellem forrásában lát. Ő az, aki csodálattal adódik az ő
vízfényének, mely az őt övező tiszta vízfény forrásában
található.”
„És az ő gondolata cselekvést eredményezett és
ő (nőnemű) létrejött, nevezetesen ő (nőnemű), aki ő (hímnemű)
előtte jelent meg a fény ragyogásában. Ez volt az első
hatalmasság mely mindannyiuk előtt létezett (és) az ő
gondolata által jött létre. Ő (nőnemű) mindenek előgondolata –
az ő (nőnemű) fénye ugyanúgy ragyog mint az övé – a
tökéletesen hatalmas láthatatlan képe, a szűzi Szellem, aki
tökéletes. Az első energia, Barbelo dicsfénye, a korszakok
tökéletes dicsfénye, a kinyilatkoztatás dicsfénye, ő (nőnemű)
dicsőítette meg a szűzi Szellemet és ő volt az, aki imádta
őt, mert köszönetet mondott neki azért, hogy létrejöhetett. Ez
az első gondolat, az ő (hímnemű) képe; ő (nőnemű) vált
mindenek méhévé, mivel ő (nőnemű) az, aki mindenek felett
áll, az Anya-Atya, az első férfi, a szent Szellem, a
háromszorosan férfi, a háromszorosan hatalmas, a háromszorosan
megnevezett androgín, és az örök istenség a láthatatlanok
között, és az első aki létrejött.”
„<Ő> (nőnemű)
megkérte a láthatatlan, szűzi Szellemet – aki Barbelo -, hogy
adjon számára előtudást. És a Szellem beleegyezett. És amikor
beleegyezett, az előtudás létrejött, és az előgondolat
támogatta, a szűzi Szellem láthatatlan gondolatból származott.
Dicsőítette őt (hímnemű) és az ő tökéletes hatalmasságát,
Barbelot, mert őmiatta (nőnemű) létezett és jött létre
korábban.”
„És ő (nőnemű) újra kért, az elpusztíthatatlanság
adományát, és ő (hímnemű) beleegyezett. Amikor beleegyezett,
létrejött az elpusztíthatatlanság, a gondolat és az előtudás
támogatta. Dicsőítette a láthatatlan Egyet és Barbelot, az
egyet, aki miatt létrejöttek.”
„És Barbelo az örök élet
adományát kérte. És a láthatatlan Szellem beleegyezett. És
amikor beleegyezett, az örök élet létrejött, és ők együtt
dicsőítették a láthatatlan Szellemet és Barbelot, az egyet,
aki miatt létrejöttek.”
„És ő (nőnemű) kérte az igazság
adományát. És a láthatatlan Szellem beleegyezett. És amikor
beleegyezett, az igazság létrejött. És ők együtt dicsőítették
a láthatatlan, csodálatos Szellemet és az ő Barbelóját, az
egyet, aki miatt létrejöttek.
„Ez a korszakok Atyjának
ötöse, aki az első ember, a láthatatlan Szellem képe; ez az
előgondolat, mely Barbelo, és a gondolat és az előtudás; és
a megsemmisíthetetlenség, és az örök élet és az igazság. Ez
az istenek androgin ötöse, mely az istenségek tizede, mely az
Atya.”
„És ő (hímnemű) ránézett Barbelora, a tiszta
fénnyel, mely körülvette a láthatatlan Szellemet, és az ő
csillogásával, és ő (nőnemű) megfogant tőle. Ő (hímnemű)
csillogó fényt nemzett, egy áldottsághoz hasonlító fénnyel. Ez
azonban nem volt egyenlő az ő (hímnemű) nagyszerűségével. Ez
csak egy egyetlen-nemzett gyermeke volt az Anya-Atyának, mely
létrejött; ez volt az egyetlen leszármazott, az egyetlen
nemzettje az Atyának, aki a tiszta fény.”
„És a
láthatatlan, szűzies Szellem megörvendezett a megszületett fény
kapcsán, mely létrejött először az előgondolat első
hatalmassága által, mely Barbelo. És ő felszentelte a
nemzettet az ő jóságával mindaddig amíg tökéletes nem lett,
nem hagyván figyelmen kívül semmiféle jóságot, merthogy ő a
láthatatlan Szellem jóságával együtt örvendezett. És ő (a
nemzett) csatlakozott hozzá, amint kitöltötte rá. És hirtelen,
amikor a nemzett mindezt megkapta a Szellemtől, dicsőíteni
kezdte a szent Szellemet és a tökéletes előgondolatot, akiknek
köszönhetően létrejött.”
„És a nemzett megkérte őt,
kaphasson egy munkatársat, mely a tudat, és ő (hímnemű)
boldogan teljesítette. És amikor a láthatatlan Szellem
beleegyezett, a tudat létrejött, és csatlakozott Krisztushoz,
dicsőítvén őt és Barbelot. És mindezek a dolgok csendben
jöttek létre.”
„És a tudat cselekedni szeretett volna a
láthatatlan Szellem szava által. És a szándéka tetté vált és
a tudattal együtt jelent meg; és a fény dicsőítette. És a
szót szándék követte. Mert a szó miatt, Krisztus az isteni
Önteremtő hozott létre mindent. És az örök élet <s> az
ő szándéka és a tudat és az előtudat csatlakozott és
dicsőítette a láthatatlan Szellemet és Barbelot, akik miatt
létrejöttek.”
„És a szent Szellem kiteljesítette az isteni
Önteremtőt, a fiát, együtt Barbeloval, hogy csatlakozhasson a
hatalmashoz és láthatatlanhoz, a szűzi Szellemhez mint az
isteni Önteremtő, a Krisztus, akit megajándékozott erős
hanggal. Az előgondolat révén jött létre. És a láthatatlan,
szűzi Szellem mindenek fölé helyezte az igazság isteni
Önteremtőjét. És ő alávetett neki minden hatalmat, és az
igazságot, mely benne volt, hogy tudhasson Mindent, mely
dolgokat néven neveznek, melyeket minden névnél magasabb névvel
illettek. Ezeket a neveket azok kapcsán említik, akik
érdemesek rá.”
„A fényből, mely a Krisztus, és az
elpusztíthatatlanság, a Szellem adománya által, a négy fény
(megjelent) az isteni Társteremtőktől. Elvárta, hogy esetleg
csatlakoznak hozzá. És a három kívánság lesz, gondolta, és
élet. És a négy hatalmasság a következő: a megértés, a
kegyesség, az érzékelés és az óvatosság. És a kegyesség a
fény-eónhoz, Armozelhez tartozott, aki az első angyal. És volt
három további eón, a kegyesség, az igazság és az alak. És a
második fény, Oriel, akit a második eón fölé helyeztek. És
volt három további eón vele: az eszme, az érzékelés és az
emlékezet. És a harmadik fény, Daveithai, aki a harmadik eón
fölé helyeztek. És volt három további eón volt vele: a
megértés, a szerelem és az elképzelés. És a negyedik eónt a
negyedik fény Eleleth fölé helyezték. És volt további három
eón vele: a tökéletesség, a béke és a bölcsesség. Ők a négy
fény, melyek társultak az isteni Társteremtőkhöz, (és) ők a
tizenkét eón, melyek csatlakoztak a hatalmashoz, a
Társteremtőkhöz, a Krisztushoz, a kívánság által, és
láthatatlan Szellem adománya révén. És a tizenkét eón a
Társteremtők fiához tartozott. És mindezen dolgokat a szent
Szellem kívánsága hozta létre a Társteremtők révén.
„És a
tökéletes tudás előgondolatától, a láthatatlan Szellem
kívánságának megnyilatkozása által és a Társteremtők kívánsága
által a tökéletes Férfi (megjelent), az első kinyilatkoztatás,
és az igazság. Ő volt az, akit a szűzies Szellem
„Pigera-Adamas”-nak nevezett, és az első eón fölé helyezte őt,
a hatalmassal, a Társteremtőkkel, és Krisztussal, együtt, az
első fény, Armozel által, és vele voltak az ő hatalmasságai
is. És a láthatatlan Egy adott neki szellemiséget,
legyőzhetetlen erőt. És ő beszélt és dicsőítette és
magasztalta a láthatatlan Szellemet, mondván, ’Minden miattad
jött létre és minden hozzád tér vissza. Magasztallak és
dicsőítelek téged és a Társteremtőket és az eónokat, és a
hármasságot: az Atyát, az Anyát és a Fiút, a tökéletes
hatalmasságot.’”
„És elhelyezte fiát, Seth-et a második eón
fölé a második fény, Oriel jelenlétében. És a harmadik eón,
Seth magja, a harmadik fény, Daveithai fölé helyeztetett. És
a szentek lelkei (oda) helyeztettek. És a negyedik eónban
azon lelkek helyeztettek el, akik nem ismerték a Pleromát és
akik nem voltak általában bűnbánóak, ám akik egy darabig
állhatatosak voltak és aztán bűnbánóak; a negyedik fény
Eleleth által. Ezek azok a teremtmények, akik dicsőítették a
láthatatlan Szellemet.”
„És Epinoia Bölcsessége, révén eón,
önmaga által megfogant egy gondolatot, és a láthatatlan
Szellem és az előtudat megértését. Szerette volna létrehozni
önmaga hasonmását a Szellem hozzájárulása nélkül – aki nem
hagyta helyben – és hitvese nélkül, és annak tekintetbe
vétele nélkül. És habár a férfiasság személye nem hagyta
jóvá, és ő nem kapta meg az ő (nőnemmű) beleegyezését, és a
Szellem hozzájárulása nélkül gondolkodott, és az ő
beleegyezésének ismerete nélkül, (mégis) létrejött. És mert a
legyőzhetetlen erő őbenne volt, a gondolata nem maradt tétlen,
és valami létrejött általa, mely tökéletlen volt és
különbözött az ő megjelenésétől, mert ő alkotta őt, az ő
(Szellem) beleegyezése nélkül. És nem volt hasonlatos az ő
anyjának megjelenéséhez, mivel másfajta volt.”
„És amikor
látta, (az eredményét) az ő vágyának, az megváltozott egy
oroszlán-arcú kígyóvá. És a szemei szikrákat szórtak, mint a
villámlás. Ő elűzte magától, kívülre arról a helyről, melyet
senki sem láthat a halhatatlanok közül, mivel tudatlanság
révén alkotta meg. És világító felhővel vette körül, és egy
trónt helyezett a felhő közepébe, hogy senki se láthassa,
kivéve a szent Szellemet, akit az élet anyjának neveznek. És
ő (nőnemű) kimondta az ő (hímnemű) nevét, Jaltabaoth.
„Az
első arkón volt az, aki hatalmasságot vett el anyjától. És
eltávolította önmagát őtőle és eltávozott azokról a helyről,
melyen megszületett. Megerősödött és további eónokat teremtett
önmaga számára fénylő tűz lángjával, mely (még) most is
létezik. És csatlakozott az arroganciájához, mely benne volt
és önmagának jogosultságokat adott. Az első neve Athoth, akit
a generációk az aratómunkásnak hívnak. A második neve Harmas,
aki a irigység szeme. A harmadik neve Kalila-Oumbri. A
negyedik Yabel. Az ötödik Adonaiou, akit Sabaothnak neveznek.
A hatodik Cain, aki az emberek generációi a Napnak hívnak. A
hetedik Ábel. A nyolcadik Abrisene. A kilencedik Yobel. A
tizedik Armoupieel. A tizenegyedik Meicer-Adonein. A
tizenkettedik Belias, ő az, aki Hades mélysége felett áll. És
hét királyt helyezett – mindegyik hasonlít a menny
boltozataihoz, és ötöt a mélységek mélysége fölé, hogy
uralkodjanak. És ő megosztotta a tüzét velük, azonban nem
szórta rájuk fényét, melyet az anyjától vett el, mivel nem
törődött a sötétséggel.”
„És amikor a fény összekeveredett
a sötétséggel, a sötétség fényleni kezdett. És amikor a
sötétség összekeveredett a fénnyel, elhomályosította a fényt,
mert sem nem fény volt, sem sötétség, hanem homály
keletkezett.”
„Nos az arkón, aki gyenge volt, három nevet
viselt. Az első neve Yaltabaoth volt, a második Saklas és a
harmadik Samael. És ő boldogtalan volt az arroganciájában,
mely benne lakozott. ’Én vagyok Isten és nincs más Isten
mellettem,’ mert őt nem érdekli az ereje, és a hely, ahonnan
származik.”
„És az arkónok megteremtettek hét hatalmasságot
önmaguk számára, és a hatalmasságok teremtettek maguknak hat
angyalt, egészen addig, míg el nem érte a számuk a 365-öt.
És ezek a teremtmények a következő nevet viselték: az első
Athoth, neki álmos arca volt; a második Eloaiou, neki
szamárarca volt; a harmadik Astaphaios, neki hiéna arca volt;
a negyedik Yao, neki kígyó arca volt hét fejjel; az ötödik
Sabbaot, neki sárkány feje volt; a hatodik Adonin, neki majom
arca volt; a hetedik Sabbede, neki ragyogó tűz arca volt.
íme a hetek hetessége.”
„Azonban Yaltabaothnak több arca
volt, több, mint mindannyiuknak, így képes volt mindegyikük
elé egy arcot tenni, a vágyaiknak megfelelőt, amikor a
szeráfok között volt. Megosztotta velük tüzét, azért az urukká
vált. A dicsőség hatalma miatt birtokolta anyja fényét, ezért
Istennek hívta magát. És nem engedelmeskedett annak a helynek,
ahonnan származott. És egyesítette a hét hatalmasságot
gondolatában az elöljárókkal, az elöljárókkal, akik vele
voltak. És amikor megszólalt, mindez megtörtént. És minden
egyes hatalmast megnevezett, a legmagasabban állóval kezdve: az
első a jóság az első elöljáróval, Athoth; a második az
előtudás a másodikkal, Eloaio; a harmadik istenség a
harmadikkal, Astraphaio; a negyedik az uraság a negyedikkel,
Yao; az ötödik a királyság az ötödikkel, Sabaoth; a hatodik
az irígység a hatodikkal, Adonein; a hetedik a megértés a
hetedikkel, Sabbateon. És ők birtokoltak egy-egy égboltozatot a
nekik megfelelő eón-mennyből. Nevet kaptak azzal a dicsősséggel
összhangban, mely az adott mennyhez tartozott, a pusztító erők
révén. És az Alkotó által adott nevek hatalmat jelentettek.
Ám a nevek, melyeket a dicsőség révén kaptak, mely az adott
menyhez tartozott, pusztítást és erőtlenséget jelentett
számukra. Így hát két nevük volt.
„És megteremtvén […]
mindent, megszervezte az első eónok modelljével összhangban
melyek létrejöttek, így meg tudta alkotni őket, hasonlatosan
az elpusztíthatatlanokhoz. Nem azért, mert meglátta az
elpusztíthatatlanokat, hanem az ő hatalmassága miatt, melyet az
anyjától vett, és ami létrehozta őbenne a kozmoszhoz való
hasonlatosságot. És mikor látta az őt körülvevő teremtményeket,
és a körülötte lévő angyalok seregét, melyek általa jöttek
létre, így szólt hozzájuk: ’Én vagyok a féltékeny Isten, és
nincs más Isten mellettem.’ Ám ezt bejelentve, jelezte az
angyalok felé, akik jelen voltak, hogy létezik másik Isten
is. Ha nincs másik, akkor kire féltékeny?”
„Azután az anya
ide-oda mozogni kezdett. Tudatosodott benne hiányossága amikor
fénye halványulni kezdett. És ő elsötétedett, mert hitvese nem
értett vele egyet.”
És én ezt mondtam: „Uram, mit jelent
az, hogy ide-oda mozgott?” Ám ő elmosolyodott és azt mondta:
„nem gondolod, hogy ez az, amiről Mózes szólt, miszerint „a
vizek felett’. Nem, de amikor látta a gonoszságot, mely
megtörtént, és a fia által elkövetett rablást, igen bánatos
lett. És a tudatlanság sötétségébe burkolózott, hogy felejtsen
és szégyenkezni kezdett. És nem volt bátorsága visszatérni, de
mozgolódott. És a mozgása ide-oda zajlott.”
„És az arrogáns
hatalmasságot vett el az anyjától. Mivel nemtörődöm volt, úgy
gondolta, nincs más létező, kivéve egyedül az anyját. És
amikor látta az angyalok sokaságát, melyeket ő teremtett,
saját magát fölébük helyezte.”
„És amikor az anya
felismerte, hogy a sötétség ruhája nem teljesen burkolja be,
rájött, a hitvese nem ért vele egyet. Bűnbánó sírás tört ki
rajta. És a teljes isteni hatalmasság (pleroma) meghallotta
bűnbánó imáját, és dicsérték őt a láthatatlan, szűzi Szellem
nevében. És beleegyezett; és amikor a láthatatlan Szellem
beleegyezett, a szent Szellem eltöltötte őt teljes isteni
hatalmasságukkal (pleroma). Mivel nem a hitvese volt, aki
eljött hozzá, hanem (a hitves) az isteni hatalmasságok révén
jött el hozzá, azért hogy helyreigazítsa az (anya)
tökéletlenségét. És (az anya) felemeltetett, nem a saját
eónhoz, hanem a fia fölé, így a kilencedikben volt, amíg nem
javította ki (az anya a) tökéletlenségét.”
„És egy hang
hallatszott az emelkedett eón-mennyből: ’Az Ember létezik és
az Ember fia.’ És a fő arkón, Yaltabaoth, hallotta (ezt) és
úgy gondolta, a hang az anyjától jön. És nem tudta, honnan
jön. És tanította őket, a szent és tökéletes Anya-Atyát; az
egész előismeretet, a láthatatlan egy képét, aki mindenek
Atyja (és) aki által jött létre minden, az első Ember. Ezért
nyilvánította ki önmagát emberi formában.”
„És a fő arkón
összes eónja megremegett, és a végtelen mélység alapjai
rázkódtak. És a vizek, melyek az anyag felett álltak, az
alsó részt megvilágította az ő képének megjelenése, mely
kinyilatkoztatott. És amikor az elöljárók és a fő arkón
szétnézett, látták, hogy az egész alsó rész meg van
világítva. És a fényen át látták a képet a vízben.”
„És
így szólt a vele együtt lévő elöljárókhoz: ’Gyertek, alkossunk
embert az Isten képére és a mi hasonlatosságunkra, hogy az ő
képe adjon fényt számunkra.’ És megalkották megfelelő hatalmuk
révén, összhangban azokkal a tulajdonságokkal melyek megadattak.
És mindegyik elöljáró kialakított egy tulajdonságot a képnek
megfelelően, melyet annak természetes (formájában) látott.
Megalkotta a teremtményt az elsőhöz, a tökéletes Férfihoz
való hasonlatosságnak megfelelve. És azt mondták: ’Hívjuk
Ádámnak, mert hogy neve legyen a hatalmasság fénye számunkra.’”
„És
a hatalmasságok elkezdték: az első, a jóság megalkotta a
csont-lelket; és a második, az előismeret, megalkotta az
ín-lelket; a harmadik, az istenség, megalkotta a hús-lelket;
és a negyedik, az uraság, megalkotta a velő-lelket; az
ötödik, a királyság, megalkotta a vér-lelket; a hatodik, az
irigység, megalkotta a bőr-lelket; a hetedik, a megértés,
megalkotta a haj-lelket. És az angyalok sokasága csatlakozott
hozzájuk és ők megkapták az erejét a természet hét
szubsztanciájának azért, hogy megalkossák a végtagok alkotóit
és a hátsórész alkotóit és hogy megfelelően dolgozzanak össze
minden egyes részt.”
„Az első elkezdte megalkotni a fejet.
Eteraphaope-Abron megalkotta a fejét; Meniggesstroeth megalkotta
az agyat; Asterechme (megalkotta) a jobb szemet; Thaspomocha,
a bal szemet; Yeronumos, a jobb fület; Bissoum, a bal fület;
Akioreim, az orrot; Banen-Ephroum, az ajkakat; Armen, a
fogakat; Ibikan, a zápfogat; Basiliademe, a mandulákat; Achcha,
a nyelvcsapot; Adaban; a nyakat; Chaaman, a hátgerincet;
Dearcho, a torkot; Tebar, a jobb vállat; […] a bal vállat;
Mniarcon; a jobb könyököt; […] a bal könyököt; Abitrion, a
jobb hónaljat; Evanthen, a bal hónaljat; Kris, a jobb kezet;
Beluai, a bal kezet; Treneu, az ujjakat a jobb kézen;
Balbel; az ujjakat a bal kézen; Kriman, a körmöket a
kezeken; Astrops, a jobb mellkast; Barroph, a bal mellkast;
Baoum, a jobb váll izületeit; Ararim, a bal váll izületeit;
Areche, a hasat; Phthave, a köldököt; Senaphin, a gyomrot;
Arachethopi, a jobb bordázatot; Zabedo, a bal bordázatot;
Barias, a jpbb derekat; Phnouth, a bal derekat; Abenlenarchei,
a velőt; Chnoumeninorin, a csontokat; Gesole. A hasat;
Agromauna, a szivet; Bano, a tüdőket, Sostrapal, a májat;
Anesimalar, a lépet; Thopithro, a beleket; Biblo, a veséket;
Roeror, az izomzatot; Taphreo, a gerincet; Ipouspoboba, a
vénákat; Bineborin, az artériákat; Atoimenpsephe, minden
lélegzetet, mely eljut a végtagokba; Entholleia, az összes
húst; Bedouk, a jobb fart (?); Arabeei, a bal péniszt; Eilo,
a heréket; Sorna, a nemi szerveket; Gorma-Kaiochlabar, a jobb
combot; Nebrith, a bal combot; Pserem, a jobb láb veséit, és
a bal vesét; Ormaoth, a jobb lábat; Emenun, a bal lábat;
Knyx, a jobb sípcsontot; Tupelon, a bal sípcsontot; Achiel, a
jobb térdet; Phene, a bal térdet; Phiouthrom, a jobb lábat;
Boabel, a lábujjakat; Trachoun a bal lábat; Phikna, a
lábujjait; Miamai, a lábak körmeit; Labernioum -.
“És
akiket mindezek fölé helyeztek, a következők voltak: Zathoth,
Armar, Kalila, Jabel, (Sabaoth, Cain, Abel). És azokat, akik
különösen a végtagoknál voltak aktívak, a fejnél Diolimodraza,
a nyaknál Yammeax, a jobb vállnál Yakouib, a bal vállnál
Verton, a jobb kéznél Oudidi, a bal kéznél Arbao, a jobb
kéz ujjainál Lampno, a bal kéz ujjainál Leekaphar, a jobb
mellnél Barbar, a bal mellnél Imae, a mellkasnál
Pisandriaptes, a jobb váll izületeinél Koade, a bal váll
izületeinél Odeor, a jobb bordáknál Asphixix, a bal bordáknál
Synogchouta, hasnál Arouph, a méhnél Sabalo, a jobb combnál
Charcharb, a bal combnál Chthaon, valamennyi nemi szervnél
Bathinoth, a jobb lábnál Choux, a bal lábnál Charcha, a jobb
sípcsontnál Aroer, a bal sípcsontnál Toechtha, a jobb térdnél
Aol, a bal térdnél CHaraner, a jobb lábnál Bastan, a
lábujjainál Archentechtha, a bal lábnál Marephnounth, a
lábujjainál Abrana.
„Közülük hétnek mindezen dolgok felett
hatalma volt, ezek: Ouriel, Asmenedas, Saphasatoel, Aarmouriam,
Richram, Amiorps. És az aki felelősséggel tartoznak az
észlelésekért iránt: Archendekta; és aki felelős az
érzékelésért Deitharbathas; és az aki felelős a képzeletért
Oummaa; és aki felelős az elrendezésért Aachiaram; és aki a
teljes ihletért felelős Riaramnacho.”
„És a démonok eredete
melyek az egész testben vannak, négy dolog által
meghatározottak: meleg, hideg, nedvesség és szárazság. És
mindannyiuk anyja az anyag. És ő, aki a meleg felett
uralkodik Pholoxopha; és ő, aki uralkodik a hideg felett
Oroorrothos; és ő aki a szárazság felett Erimacho; és ő aki
uralkodik a nedvesség felett Athuro. És az anyja mindezeknek,
Onorthochrasaei, középen áll, mivel ő mérhetetlen, és ő
elkeveredik valamennyivel. És ő igazi anyag, mert fenntartja
őket.”
A négy fő démon a következő: Ephememphi, akié az
elégedettség, Yoko, akié a vágy, Nenentophomi, akié a
nyomorúság, Blaomen, akié a félelem. És az anyja
mindannyiuknak Aesthesis-Ouch-Epi-Ptoe. És a négy démon
szenvedélye létrejött. És a nyomorúságból irigység,
féltékenység, gyötrelem, baj, fájdalom, érzéketlenség, aggály,
gyász, stb. és az elégedettségből bűn emelkedett, és üres
büszkeség, és hasonló dolgok. És a vágyból düh, harag, és
keserűség, és keserű szenvedély, és kielégületlenség, és
hasonló dolgok. És a félelemből a rettegés, hízelgés,
gyötrődés, és szégyen. Mindezek a dolgok hasznos dolgok és
ördögi dolgok is egyúttal. Azonban az igazi belső (karakter)
Anaro, aki a fő anyagi lélek, mivel hozzá tartozik a hét
érzékelés, Ouch-Epi-Ptoe.”
„Ez az angyalok száma:
mindösszesen 365. mindannyian ezen dolgoztak, amíg végtagról
végtagra, a természetes és az anyagi test el nem készült
általuk. Most mások felelőssége került előtérbe, a további
érzelmeké, akiket most nem említek neked. Ha azonban meg
akarod ismerni őket, le vannak írva Zoroaszter könyvében. És
az összes angyal és démon addig dolgozott, míg nem alkották
a természetes testet. És művük teljesen tétlen és mozdulatlan
volt hosszú időn át.”
„És amikor az anya vissza akarta
kapni a hatalmasságot, melyet odaadott a fő arkónnak, a
mindenek Anya-Atyjához fordult kérelemmel, ki a legkegyelmesebb.
Ő elküldte, szent rendelet által, az öt fényt le az angyalok
és a fő arkón tartózkodási helyére. Azt javasolták neki, hogy
szükségük lenne az anya hatalmára. És azt mondták
Yaltabaothnak: ’Fújj az arcába a lelkedből, és a teste fel
fog emelkedni.’ És ő az arcába fújta a szellemet, mely az
anyja hatalmából származott; de ő nem tudta ezt, mert nem
volt tudatában a létezésének. És az anyja hatalma kiáradt
Yaltabaothból a természetes testbe, melynek képét az egyetlen
után mintázták meg, aki a kezdetektől fogva létezik. A test
megmozdult és felegyenesedett, és fénylett.”
„És ebben a
pillanatban a többi hatalmasság irigyé vált, mert az ember
létrejött, az angyalok és az arkónok közreműködése által, és
neki adták hatalmukat az embernek, és az ő intelligenciája
nagyobb volt azokénál, akik megalkották őt, és nagyobb, mint
a fő arkóné. És amikor észrevették, hogy fénylik, és hogy
jobban képes gondolkodni, mint ők, és hogy mentes a bűntől,
megragadták őt, és kivetették az összes anyagi lét
legalacsonyabb szintjére.”
„Azonban az Áldott, az Anya-Atya,
a jótékony és irgalmas Egy, az anya kegyelmét gyakorolta,
mely a fő arkón által nyilvánult meg, mivel (az arkónok)
képesek erőt gyűjteni a természetes és a látható testből. És
elküldte, jótékony szelleme által, hatalmas irgalmasságát, egy
segítőt Ádámhoz, a fénylő Epinoiat, mely belőle származott, és
aki az Élet nevet viselte. És ő segített az egész
teremtménynek, együtt gürcölve vele, és helyreállítva
teljeségét, és tanítva őt a magjának leszármazásáról (és)
tanítva őt származása felől, (mi) módon került le. És a
fénylő Epinoiát elrejtették Ádámban, azért, hogy az arkónok ne
ismerhessék fel, ám az Epinoia kijavíthassa az anya
tökéletlenségét.”
„És a férfi megelevenedett, mivel a fény
árnyéka őbenne volt. És gondolkodása magasabb szinten állt,
mint azoké, akik megalkották. Amikor felnéztek, belátták, hogy
gondolkodása magasabb rendű. És tanácskozást tartottak minden
arkón és angyal bevonásával. Tüzet, földet és vizet vettek,
majd összekeverték mindezeket a négy heves széllel. És
összedolgozták őket és nagy zavart okoztak. És elhozták őt
(Ádámot) a halál árnyékába, azért, hogy újraalkothassák őt
földből és vízből és tűzből és szellemből, mely az anyagból
ered, mely nincs tudatában a sötétségnek és a vágynak, és az
ő szellemük utánzata. Ez a sírja az újraformált-testnek,
mellyel a rablók felöltöztették az embert, a feledékenység
kötelékével, és így halandó emberré vált. Ő volt az első,
aki lejött, és az első akit különválasztottak. Az Epinoia
fénye azonban mely őbenne volt, volt az, aki éberen tartotta
gondolkodását.”
„És az arkónok megfogták őt és a
paradicsomba tették. És azt mondták neki: ’Egyél, kedved
szerint’, mivel fényűzésük keserűbb lett és szépségük csökkent.
És fényűzésük csalódás és a fáik istentelenek és gyümölcseik
halálos mérgek és ígéretük maga a halál. És életük fája,
melyet a paradicsom közelébe helyeztek.”
„És megtanítom
nektek, mi az élet misztériuma, mi az a terv, mely alapján
együtt megalkották a szellemük képmásának megfelelően. A
gyökere ennek a (fának) keserű és ágai halottak, árnyéka
gyűlölt és csalódást hordoz leveleiben, és a virága a gonosz
kenőcse, és gyümölcse a halál és vágyak vannak magjában, és
kiterjeszti a sötétséget. A lakhelye mindazoknak akik
megízlelik ezt, a Hádész és a sötétség a további tartózkodási
helyük.”
„Ám amit a jó és gonosz tudása fájának neveznek,
mely a fény Epinoia-ja, ott maradtak előtte, hogy ő (Ádám)
ne nézhessen fel önmaga teljességére és nem ismerhesse fel a
meztelenségének szégyenteljes mivoltát. Ám én voltam az, aki
előidéztem, hogy egyenek.”
És azt mondtam a Megváltónak:
„Uram, nem a kígyó volt az, aki megtanította Ádámot enni?” A
Megváltó elmosolyodott és így szólt:
„A kígyó tanította meg
őket arra, hogy egyenek a nemzés, a bujaság (és a) rombolás
bűnéből, hogy ő (Ádám) hasznos legyen a számára. És ő (Ádám)
tudta, hogy nem fog engedelmeskedni neki (a fő arkónnak),
mivel Epinoiai fényét hordozta önmagában, mely kifogástalanabbá
tette őt gondolkodásában mint a fő arkón. És (ez utóbbi)
megakarta mutatni hatalmasságát, melyet ő adott saját magának.
És a feledékenységet bocsátotta Ádámra.”
És így szólt a
Megváltóhoz: „Mi az a feledékenység?” És ő azt mondta: „Nem
az a dolog, amiről Mózes ír (és) te hallottál. Mivel az
első könyvében így ír: ’Álmot bocsátott rá’ (Gn 2:21), de ez
az ő értelmezése (volt). Mivel a próféták által is így
mondta: ’Megnehezítem szívüket, hogy ne figyeljenek és ne
lássanak.’” (Is 6:10).
„Azután a fény Epinioiaja elrejtette
önmagát őbenne (Ádámban). És a fő arkón ki akarta hozni őt
a bordák közül. De a fény Epinoiaját nem tudta megragadni.
Habár sötétséget kényszerített rá, mégsem tudta elkapni őt. És
kivette a hatalmának egy részét belőle (Ádámból). És másik
teremtményt alkotott, egy női formát, Epinoia hasonlatosságára,
aki megjelent előtte. És kivette és belehelyezte a hatalmat,
melyet az férfiból vett ki, a női teremtménybe, és nem
miként Mózes mondja a „az ő bordájából’”.
„És (Ádám)
látta, hogy a nő mellette van. És ebben a pillanatban a
fénylő Epinoia megjelent, és fellebbentette a fátylat, mely az
ő (Ádám) gondolatait elfedte. És kijózanodott a sötétség
jelentette részegségből. És felismerte az ő ellen-képét és így
szólt: ’Ő valójában csont a csontomból és hús a húsomból.’
Ezért a férfi elhagyja atyját és anyját, és ragaszkodik
feleségéhez, és a két test eggyé válik. Ezért hitvesének
küldték hozzá, és ő el fogja hagyni érte atyját és anyját …
[három sor olvashatatlan]”
„És nővérünk, Szófia, ő az, aki
lejött ártatlanságban, azért hogy kiigazítsa az ő
tökéletlenségét. Ezért őt úgy hívták: az Élet, mely az élők
anyja, az egyeduralkodó menny előtudása által. És általa
megízlelték a tökéletes Tudást. Megjelentem sas képében a
tudás fáján, mely az tiszta előtudat Epinoiája, azért, hogy
tanítsam őket és felébresszem őket a mélységes álomból. Mivel
mindketten bukott állapotban voltak, és felismerték
meztelenségüket. Az Epinoia megjelent nekik fény alakjában és
felébresztette gondolkozásukat.”
„És amikor Yaltabaoth
észrevette, hogy ők eltávolodtak tőle, megátkozta a Földjét. A
nőt úgy találta, amint a férje számára előkészíti magát. Ő
(Yaltabaoth) uralkodott fölötte, bár nem ismerte a
misztériumot, mely megtörtént a szent döntés által. És attól
félt, vádolni fogják őt. És megmutatta angyalainak a benne
lakozó nemtörődömséget. És kiűzte őket a paradicsomból és
felöltöztette őket komor sötétséggel. És a fő arkón látta a
szüzet, aki Ádám mellett állt, és azt hogy az élet fénylő
Epinoiaja megjelent benne (a szűzben). És Yaltabaothot teljes
mértékben eltöltötte a nemtörődömség. És amikor a mindenek
előtudása észrevette (ezt), elküldött néhányat és ők kiragadták
az életet Évából.”
„És a fő arkón elcsábította őt és két
fiút nemzett neki; az első és a második a (következők):
Eloim és Yave. Eloimnak medve-arca volt, míg Yavenak
macska-képe. Az egyik becsületes, a másik becstelen. (Yave a
becsületes, Eloim a becstelen.) Yavet a tűz és a szél
felügyelőjévé tette meg, és Eloimot a víz és a föld
felügyelőjévé. És így nevezte őket: Kain és Ábel – a
megtévesztés kedvéért.”
„Egészen a mai napig, a szexuális
kapcsolat folytatódik – a fő arkónnak köszönhetően. És
szexuális vágyat ébresztett őbenne, aki Ádámhoz tartozott. És
a testi kapcsolat révén lemásolta a testeket (a fő arkón),
és hamis szellemét ültette el bennük.”
„És két arkónt
állított a fejedelemségek fölé, kormányozzák a sírt. És amikor
Ádám felismerte a hasonlóságot a saját előtudatához, nemzette
az emberfia hasonlóságát. Sethnek nevezte el, megfelelve a
fajnak eónokon át vezető útjának. Ugyanígy, az anya is
leküldte a maga szellemét, mely az ő hasonlóságából fakadt és
egy másolatát azoknak, akik a pleromában voltak, mivel
életteret készített a majdan megszülető eónok számára. És
megitatták velük a felejtés vizét a fő arkón által, azért,
hogy ne ismerjék honnan származnak. Így, a mag megmaradt egy
darabig szolgálni (őt), azért, hogy amikor a Szellem
megszületik a boldog eónokból, felemelkesse és meggyógyíthassa
a fogyatékosságaiból, hogy az egész Pleroma (ismét) boldoggá
válhasson és hibátlanná.”
És így szóltam a Megváltóhoz:
„Uram, minden lelket ezek után biztonságosan a tiszta fénybe
hoznak?” ő így válaszolt nekem:
„Nagy dolgok jutottak eszedbe,
mivel nehéz ezt elmagyarázni a többieknek, kivéve azokat, akik
a megrendíthetetlen fajból származnak. Azokat, akikre az élet
Szelleme leereszkedik (azokkal) vele lesz az erő, megmenekítik
majd őket és tökéletessé válnak és a nagyság kiválóságát
hordozzák és megtisztulnak azon a helyen minden bűntől és
gonosz dolgokba keveredéstől. Ezután már semmi más, mint a
megvesztegethetetlenségre való törekvés vezeti őket, ez
irányítja figyelmüket innentől kezdve, harag vagy irigység vagy
féltékenység vagy vágyakozás vagy kapzsiság nélkül. Semmi sem
fog rájuk hatást gyakorolni csak az a tény egyedül, hogy a
hús állapotában vannak, melyet elviselnek miközben keresve
néznek azon időszak elé, amikor találkoznak majd a fogadóival
(a testnek). Ezek az elmúlhatatlan kiválóságai, az örök élet
és az elhivatottság. Mivel bármit elszenvednek és bármilyen
terhet képesek hordozni, befejezhetik a jó harcot és
örökölhetik az örök életet.”
Azt mondtam neki: „Uram, azok
lelkek, akik nem tették meg ezeket a dolgokat (de), a
Szellem hatalma rájuk szállt, (visszautasításra kerülnek?"
Válaszolván azt mondta nekem: „Ha a Szellem (rájuk
ereszkedett), ők minden körülmények között meg lesznek mentve,
és megváltoznak (jobbá válnak). A minden emberre leszálló
hatalom által, enélkül senki sem tud meglenni. És miután
megszülettek, amikor az élet Szelleme növekszik és a hatalma
eljön és megerősíti a lelket, senki sem képes többé rossz
irányba menni, a gonosz dolgait tenni. Azonban akikre a hamis
lélek ereszkedik, elmerülnek általa és tévútra mennek.”
És
én azt mondtam: „Uram, hová mennek ezek lelkei amikor
elhagyják a testet?” Elmosolyodott és azt mondta nekem: „A
lélek, mely hatalmában erősebb lesz a hamis léleknél, elég
erős ahhoz, hogy eltávozzon a gonosz dolgoktól és,
megvesztegethetetlen Egynek közreműködése által megmenekül és
felvitetik a többi eónhoz.”
.És én mondtam: „Uram, azok,
akárhogy is, akik nem tudták hova tartoznak, mivé lesz a
lelkük?” És ő azt mondta nekem: „Azokban a megvetendő szellem
összegyűjti erejét, amikor tévútra térnek. És megterheli a
lelket és gonosz munkákra vonja, és kiveti a feledésbe. És
aztán kijön (a testből), átadásra kerül az elöljáróknak, akik
az arkónok révén jöttek létre, és megkötözik láncokkal és
börtönbe vetik, és addig társulnak hozzá, amíg meg nem
szabadítják a feledésből, és a szükséges tudással el nem
látják. És ha mindez tökéletesen sikerül, megmenekül.”
És
én mondtam: „Uram, miként válhat a lélek kisebbé és térhet
vissza anyjának természetébe vagy egy férfibe?” Aztán
megörvendezett amikor ezt kérdeztem és azt mondta nekem:
„Bizony, áldott vagy, mert megértetted! Azt a lelket más
(nőnem) követésére késztetik, mivel az élet Szelleme benne
van. Általa menekül meg. Nem vetik ki újabb testbe.”
És
én mondtam: „Uram, mindezeket akik nem tudják, és elfordultak,
hová kerül a lelkük?” Azután azt mondta nekem: „Arra a
helyre, ahová a hatalom angyalai mennek, elviszik őket, a
helyre, ahol nincs bűnbocsánat. És addig a napig fogják ott
tartani őket, amíg azok, akik istenkáromló lélekkel
rendelkeznek meg nem kínoztatnak, és meg nem büntettetnek örök
büntetéssel.”
És az mondtam: „Honnan származik a hamis
szellem?” Ezután ő azt mondta nekem: „Az Anya-Atya, aki
kegyelemmel teljes, a szent Szellem mindenféle módon, az Egy,
aki kegyelmes, és aki együtt érez veletek, pl. az előtudás
fényének Epinoiája, ő felemelte a tökéletes faj utódait és
gondolkodását ember örök fényéről. Amikor a fő arkón
megértette, hogy rangban fölé helyezték el őket és –
felülmúlják őt a gondolkozásban – azután meg akarta szerezni
a gondolatukat nem tudván, hogy felülmúlják őt gondokozásukban,
emiatt nem lesz képes megszerezni tőlük.”
„Tervet készített
az elöljáróival, melyek a hatalmát hordozzák, hűtlenséget
követtek el Szófiával, és keserű sors nemződött általuk, mely
a legutolsó a változékony kötöttségek közt. És ez olyasmi,
ami megváltoztatható. És keményebb és erősebb mint ő (nőnemű)
akivel az istenek egyesültek, és az angyalok és a démonok
és minden generáció a mai napig. Ettől a sorstól származik
minden bűn és igazságtalanság és istenkáromlás, és a felejtés
lánca és a nemtörődömség és minden súlyos parancs, és súlyos
bűn és rettentő félelem. És így az egész teremtett világot
megvakították, azért, hogy ne ismerje az Istent, aki mindenek
felett áll. És a felejtés lánca miatt, a bűneik rejtve
maradtak. Mivel a kiterjedés és az idő és a pillanat
kötelékében vannak, mióta a (sors) az úr mindenek felett.”
„És
ő (a fő arkón) bánatot érzett mindazokért a dolgokért, melyek
az ő révén születtek meg. Ekkor tervezte, hogy áradást kelt
az ember munkájára. Azonban az előismeret nagyszerű fénye
tudatta mindezt Noéval, és ő kihirdette minden
leszármazottjának, akik az ember fiai voltak. Azonban akik
számára idegen volt, nem hallgattak rá. Nem úgy volt, ahogy
Mózes állítja: ’Elrejtőztek egy bárkában’ (Gen.7:7), inkább
elrejtőztek egy helyen, nemcsak Noé, hanem sok-sok más ember
is a megrendíthetetlen fajból. Elmentek egy helyre és
elrejtőztek egy fényes felhőben. És ő (Noé) felismerte
elöljáró mivoltát, és mindazok, akik a fényhez tartoztak, vele
voltak, rájuk ragyogott a fény, mert ő (a fő arkón)
sötétséget borított az egész Földre.”
„És tervet készített
a hatalmaságaival. Elküldte angyalait az emberek lányaihoz,
hogy vegyenek magukkal néhányat közülük és támasszanak nekik
utódokat kedvük szerint. Eleinte sikertelenek voltak. Amikor
sikertelenek voltak, összegyűltek ismét és közösen kidolgoztak
egy tervet. Hamis szellemet teremtettek, aki emlékeztetett a
Szellemre, aki alászállt, azért, hogy általa megmérgezzék a
lelkeket. Az angyalok átalakították önmagukat az ő
hasonlatosságukra, a párjaik hasonlatosságára (az emberek
lányainak), eltöltvén őket a sötétség szellemével, melyet
számukra állítottak össze, és a gonoszsággal. Aranyat és
ezüstöt és ajándékot és rezet és vasat és fémet hoztak
számukra és mindenféle dolgot. Aztán az őket követő embereket
súlyos bajba keverték, félrevezetvén őket sok-sok fortély
által. Ők (az emberek) ezért megöregedtek, anélkül, hogy
örömük telt volna benne. Meghaltak, anélkül, hogy rátaláltak
volna az igazságra, anélkül, hogy ismerték volna az Isten
igazságát. Ezért az egész teremtés mindörökké rabszolgasággá
vált, a világ kezdeteitől mostanáig. És ők nőket vettek
magukhoz és gyerekeket nemzettek nekik a sötétségből,
hasonlatosan a bennük lakozó szellemhez. És bezárták a
szívüket és megkeményítették önmagukat a hamis szellem
sötétségén át egészen mostanáig.”
„Én ezért, a mindenek
felett álló Pronoia, átváltoztattam magam leszármazottaimba,
mivel én léteztem legelőször, minden úton végigmegyek. Mivel
én vagyok a fény gazdagsága, én vagyok a pleroma emléke.”
„És
elmentem a sötétség birodalmába és kitartottam amíg el nem
értem a börtön közepéhez. A káosz alapjai rázkódtak.
Elrejtőzködtem előlük gonoszságuk miatt, és nem ismertek fel
engem.”
„Ismét visszatértem, most már másodszorra, és
körüljártam. Azoktól származom, akik a fényhez tartoznak, mely
én vagyok, az emlékezés Pronoiája. Beléptem a sötétség
közepébe és a Hádész belsejébe, mivel kerestem (hogy
teljesíthessem) a feladatom. És a káosz alapjai rázkódtak, így
ráomolhatnak azokra, akik káoszban vannak és elpusztíthatják
őket. És felfutottam ismét fény-gyökereimhez, nehogy
elpusztuljanak idő előtt.”
„Mégis, harmadszor is elmentem –
én vagyok a fényben létező fény, én vagyok a Pronoia
emlékezése – hogy belépjek a sötétség közepébe és Hádészbe.
És eltöltöttem arcomat az eónjaik beteljesülésének fényével. És
beléptem börtönük közepébe, mely a test börtöne. És azt
mondtam, ’Aki hallja, kelljen fel a mély álomból.’ És ő sírt
és a könnyeit törülgette. Keserű könnyeket sírt és azt
mondta: ’Ki az aki a nevemen szólít, és honnan jött el ez
a remény hozzám, miközben a börtön láncait hordoztam?’ És azt
mondtam: ’Én vagyok a tiszta fény Pronoiája, én vagyok a
szűzies Szellem gondolata, aki felemelt téged megbecsült
helyre. Emelkedj fel tehát és emlékezz, te vagy az aki
figyel, és kövesd a gyökeredet, amely én vagyok, a kegyelmes,
és őrizd meg magad a szegénység angyalaitól, és a káosz
démonaitól és mindazoktól, akik elcsábítanak téged, és óvakodj
a mély álomtól, és attól, hogy Hádész magába zárjon.”
„És
felemeltem őt, és lepecsételtem őt a víz vényében öt
pecséttel, azért, hogy a halálnak ne legyen hatalma többé
felette innentől kezdve.”
„És figyelj, most felmegyek a
tökéletes eónhoz. teljessé tettem mindent veled kapcsolatban,
amit hallanod kellett. Mindent elmondtam neked, hogy leírhasd
és odaadhasd titokban a társ szellemeidnek, mivel ez a
rendíthetetlen faj misztériuma.”
És a Megváltó mindezeket a
dolgokat átadta neki, hogy megírhassa, és biztonságban
tarthassa. És azt mondta neki: „Átkozott legyen mindenki, aki
megváltoztatja ezeket a dolgokat ajándékért, ételért vagy
italért vagy ruháért vagy bármi ehhez hasonló dologért.” És
mindezen dolgokat mint misztériumokat adta át neki, és azonnal
eltűnt előle. Ő pedig visszatért a többi tanítványhoz és
elmondta nekik, amit a Megváltótól hallott.
Jézus Krisztus, Ámen
Szómagyarázat:
·Barbelo – az első isteni megnyilvánulás
·Epinoia – gondolat, szándék
·Szófia
– nőnemű lény, központi eleme a gnosztikus keresztények
kozmológiai felfogásának. Hasonlít az emberi szellemhez, bár
képes egyszerre az Isten női lényét megtestesíteni, illetőleg
Krisztus menyasszonyát. Valamiképpen kegyelmet vesztett, így
segíti az anyagi világ megteremtését. A végső és egyben a
legalacsonyabb szintű isteni emanáció.
·Arkón – irányító
·Eón
– 1. korszak, 2. a legfelsőbb létezőtől eredő isteni hatalom
vagy isteni természet, mely az Univerzum működésében különböző
formákban jelenik meg.
·Yaltabaoth – a gonosz teremtő
·Pleroma – a totális isteni hatalom
·Pronoia – Az isteni Szentháromság főistene
http://apokrifirasok.network.hu/blog...
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!